-
1 убыток
муж. loss, damage;
мн. material losses прямой убыток ≈ sheer loss себе в убыток ≈ (to run, to function, to trade) at a loss/deficit нести/терпеть убытки ≈ to incur losses чистый убыток ≈ dead loss взыскивать убытки ≈ to claim damages, to lay damages (at) возмещать убытки ≈ to recover losses определять убытки ≈ to assess damages компенсировать убытки ≈ to pay damages с убытком ≈ at a loss быть в убытке ≈ to lose;
to be out of pocket, to be down разг. терпеть убытки ≈ to suffer damage, to sustain damage, to be up to mischief, to get into mischief невосстановимые убытки ≈ extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage наносить убытокубыт|ок - м. loss;
damage;
disadvantage;
sacrifice;
аварийные ~ки average losses;
большие ~ки heavy/serious losses, high wastage;
возмещаемый ~ loss to be made good;
возмещённый ~ compensated loss;
возможные ~ки possible/eventual/potential losses;
~ки производства production losses;
~ в процентном выражении percentage of damage;
денежный ~ financial loss;
единичные ~ки single losses;
значительные ~ки substantial losses;
материальный ~ loss of property;
~ по займам loss on loans;
~ при разгрузке loss during discharge;
страховой ~ indemnified loss;
финансовый ~ financial loss;
чистый ~ dead loss;
анализ ~ков loss analysis;
возмещение ~ков compensation for damages/losses;
оценивать ~ки по общей аварии adjust general average;
работать с ~ком operate at a loss, be* in the red. -
2 убыток
м.с убытком, в убытке — à perte -
3 убыток
м.чи́стый убы́ток — pérdida (deuda) líquidaнести́ (потерпе́ть) убы́тки — sufrir pérdidasбыть в убы́тке — tener pérdidasс убы́тком, в убы́ток — a (con) pérdidasсебе́ в убы́ток — en detrimento propio -
4 se ztrátou pro sebe
-
5 at a sacrifice
sacrifice prices — убыточные цены; оценка себе в убыток
-
6 sacrifice
ˈsækrɪfaɪs
1. сущ.
1) жертва;
жертвоприношение( to - кому-л.) animal sacrifices to the gods ≈ животные, приносимые в жертву богам at the sacrifice of smth. ≈ пожертвовав чем-л. heroic sacrifice ≈ героическая жертва human sacrifice ≈ человеческая жертва, человеческое жертвоприношение personal sacrifice ≈ личная жертва He gave his life as a sacrifice for his country. ≈ Он пожертвовал своей жизнью во имя родины. great sacrifice last sacrifice supreme sacrifice ultimate sacrifice Syn: offering, oblation
2) убыток( при продаже чего-л. по заниженной цене) sell at a sacrifice sacrifice price sacrifice market Syn: loss
2. гл.
1) приносить в жертву( to - кому-л.), совершать жертвоприношение;
жертвовать to sacrifice a lamb to the gods ≈ принести в жертву богам ягненка He sacrificed his life to save the drowning child. ≈ Он пожертвовал соей жизнью, чтобы спасти тонущего ребенка. Are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? ≈ Вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? Syn: forgo
2) продавать себе в убыток особ. коммерч. Syn: sell at a sacrifice
3) убивать (подопытное животное) для проведения научного эксперимента жертва - noble * благородная жертва - a * willingly offered добровольная жертва - to make *s приносить жертвы - to give one's life as a * for one's country пожертвовать своей жизнью за родину - to fall a * to smth. (редкое) пасть жертвой чего-л. - to make *s for one's children идти на лишения /на жертвы/ ради (своих) детей - to offer up a * приносить жертву - it must be done at any * это нужно сделать любой ценой /не считаясь с жертвами/ - to win a battle at a great * of life выиграть сражение ценой больших потерь - it must be done without a * in dignity это надо сделать, не поступившись (своим) достоинством - you will gain nothing by the * of your principles вы ничего не добьетесь, поступившись своими принципами жертвоприношение;
пожертвование - the fire of * жертвенный огонь - a * to the gods жертвоприношение богам - to make a * of fruit приносить в жертву плоды - to offer animals in * приносить в жертву животных (коммерческое) убыток - * prices убыточные цены;
оценка себе в убыток - to sell goods at a (great) * продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/ - goods are cleared off at a very considerable * товары распродаются со значительной скидкой (церковное) месса (тж. Eucharistic S.) > the great /the last, the supreme/ * смерть в бою за родину жертвовать, приносить жертвы - to * one's life to save one's child пожертвовать жизнью, чтобы спасти ребенка - he *d his whole life to the cause of revolution он отдал свою жизнь делу революции - to * accuracy for vividness поступиться точностью ради живости (изложения) - to * a piece пожертвовать фигуру (шахматы) совершать жертвоприношение - to * to the gods совершать жертвоприношение богам - to * sheep приносить в жертву овец (коммерческое) продавать в убыток sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину equal ~ principle принцип равных жертв sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва;
to make a sacrifice приносить жертву;
at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.) ;
the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину ~ жертва ~ жертвовать ~ жертвоприношение ~ недостача ~ потеря ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ продавать в убыток ~ совершать жертвоприношение ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убыток ~ убыток ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ приносить в жертву, жертвовать;
to sacrifice oneself жертвовать собой;
to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой ~ убыток;
to sell at a sacrifice продавать себе в убытокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sacrifice
-
7 sacrifice
1. noun1) жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice of smth. пожертвовав чем-л.; the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину2) убыток; to sell at a sacrifice продавать себе в убыток3) жертвоприношение2. verb1) приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece chess пожертвовать фигурой2) совершать жертвоприношениеSyn:forgo* * *1 (n) жертва; жертвоприношение2 (v) жертвовать; пожертвовать* * *1) жертва; жертвоприношение 2) убыток* * *[sac·ri·fice || 'sækrɪfaɪs] n. жертва, жертвоприношение, заклание, убыток v. жертвовать, приносить жертву, совершать жертвоприношение* * *жертважертвоватьпожертвоватьубыток* * *1. сущ. 1) жертва; жертвоприношение (to - кому-л.) 2) убыток 2. гл. 1) приносить в жертву (to - кому-л.), совершать жертвоприношение 2) продавать себе в убыток особ. коммерч. 3) убивать (подопытное животное) для проведения научного эксперимента -
8 sacrifice
[ˈsækrɪfaɪs]sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину equal sacrifice principle принцип равных жертв sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва; to make a sacrifice приносить жертву; at the sacrifice (of smth.) пожертвовав (чем-л.); the great (или last) sacrifice смерть в бою за родину sacrifice жертва sacrifice жертвовать sacrifice жертвоприношение sacrifice недостача sacrifice потеря sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice продавать в убыток sacrifice совершать жертвоприношение sacrifice убыток; to sell at a sacrifice продавать себе в убыток sacrifice убыток sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; to sacrificea piece шахм. пожертвовать фигурой sacrifice убыток; to sell at a sacrifice продавать себе в убыток -
9 sacrifice
1. n жертва2. n жертвоприношение; пожертвование3. n ком. убытокsacrifice prices — убыточные цены; оценка себе в убыток
4. n церк. месса5. v жертвовать, приносить жертвы6. v совершать жертвоприношение7. v ком. продавать в убытокСинонимический ряд:1. concession (noun) concession; renunciation2. cost (noun) cost; expense; price; toll3. loss (noun) deduction; discount; loss; reduction4. offering (noun) atonement; expiation; forfeiture; immolation; oblation; offering; penance; relinquishment; reparation; tribute; victim5. consecrate (verb) bless; consecrate; dedicate; devote; hallow; immolate; victimize; worship6. forfeit (verb) forego; forfeit; relinquish; renounce; spare; yield7. forgo (verb) eschew; forbear; forgo8. lose (verb) drop; loseАнтонимический ряд:acquisition; gain; withhold -
10 sacrifice
1. [ʹsækrıfaıs] n1. жертваnoble [heroic, useless] sacrifice - благородная [героическая, бесполезная] жертва
to make [to accept] sacrifices - приносить [принимать] жертвы
to give one's life as a sacrifice for one's country - пожертвовать своей жизнью за родину
to fall a sacrifice to smth. - редк. пасть жертвой чего-л.
to make sacrifices for one's children - идти на лишения /на жертвы/ ради (своих) детей
it must be done at any sacrifice - это нужно сделать любой ценой /не считаясь с жертвами/
to win a battle at a great sacrifice of life - выиграть сражение ценой больших потерь
it must be done without a sacrifice in dignity - это надо сделать, не поступившись (своим) достоинством
you will gain nothing by the sacrifice of your principles - вы ничего не добьётесь, поступившись своими принципами
2. жертвоприношение; пожертвованиеto make a sacrifice of fruit [of an ox] - приносить в жертву плоды [быка]
3. ком. убытокsacrifice prices - убыточные цены; оценка себе в убыток
to sell goods at a (great) sacrifice - продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/
goods are cleared off at a very considerable sacrifice - товары распродаются со значительной скидкой
4. церк. месса (тж. Eucharistic Sacrifice)2. [ʹsækrıfaıs] v♢
the great /the last, the supreme/ sacrifice - смерть в бою за родину1. жертвовать, приносить жертвыto sacrifice one's life [oneself, everything] to save one's child - пожертвовать жизнью [собой, всем], чтобы спасти ребёнка
he sacrificed his whole life to the cause of revolution - он отдал свою жизнь делу революции
to sacrifice accuracy for vividness - поступиться точностью ради живости ( изложения)
2. совершать жертвоприношениеto sacrifice sheep [oxen, fruit] - приносить в жертву овец [быков, плоды]
3. ком. продавать в убыток -
11 sell at a sacrifice
1) Общая лексика: продавать по убыточной цене, продавать себе в убыток, продать себе в убыток2) Коммерция: продавать в убыток3) Деловая лексика: продавать с потерями, продавать с убытком -
12 sacrifice
['sækrɪfaɪs] 1. сущ.1) жертваat the sacrifice of smth. — пожертвовав чем-л.
He gave his life as a sacrifice for his country. — Он пожертвовал своей жизнью во имя родины.
animal sacrifices to the gods — животные, приносимые в жертву богам
Syn:3) эк. убыток ( при продаже)sacrifice price — цена, убыточная для продавца, убыточная цена
sacrifice market — рынок, на котором товары продаются по заниженным ценам
to sell at a sacrifice — продавать себе в убыток, продавать по убыточной цене
Syn:••2. гл.the great / last / supreme / ultimate sacrifice — смерть в бою за родину
1) ( sacrifice to)а) приносить что-л. в жертву чему-л., жертвовать чем-л. во имя чего-л.He sacrificed his life to save the drowning child. — Он пожертвовал жизнью, спасая тонущего ребёнка.
Are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? — Вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни?
Syn:б) приносить жертву ( божеству), совершать жертвоприношение2) эк. продавать себе в убытокSyn:3) убивать ( подопытное животное) для проведения научного эксперимента -
13 slaughter
['slɔːtə]1) Общая лексика: безжалостно убивать, бойня, жертвы, забивать, забой, закалывать, заколоть, зарез, зарезать, избивать, избиение, избить, колоть, кровавая расправа, кровопролитие, массовое убийство, мясорубка, потери, резать, резня, совершать массовое убийство, совершить массовое убийство, убивать (скот), убить, убой (скота), устраивать резню, устроить резню, хищническая подсочка, подрезать (мяч; в теннисе), резать (скот), убой скота, коверкать (иностранный язык), вырезать (убивать), побоище2) Американизм: продавать себе в убыток, разбивать в пух и прах, продажа ценных бумаг по крайне низким ценам3) Устаревшее слово: массовые увольнения рабочих и служащих4) Спорт: разбить наголову5) Военный термин: (массовое) убивать, (массовое) убийство, (массовое) уничтожение, наносить тяжелые потери в ЛС7) Сельское хозяйство: перерабатывать (скот), первичная переработка (скота)8) Редкое выражение: (the slaughter) убитые9) Религия: устраивать бойню, устраивать кровопролитие10) Юридический термин: совершить убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек), убийство (особ. одновременное убийство нескольких человек)11) Экономика: продажа за бесценок12) Библия: заклание (Ис. 53, 7)13) Биржевой термин: распродажа акций по бросовой цене14) Сленг: победить15) Банковское дело: распродажа акций в убыток, распродажа акций по бросовым ценам16) ЕБРР: продажа в убыток (бирж), распродажа по бросовым ценам18) Логистика: забой скота, производить забой скота -
14 sacrifice
1. сущ.1) общ. жертваat the sacrifice of smth. — пожертвовав чем-л.
to make [to accept\] sacrifices — приносить [принимать\] жертвы
The sacrifice is referred to as an opportunity cost. — Эта жертва называется затратами упущенных возможностей.
See:2) эк. убытокto sell smth at a (great) sacrific [ at a sacrifice price\] — продавать что-л. по убыточной цене [себе в убыток\]
goods are cleared off at a very considerable sacrifice — товары распродаются со значительной скидкой
3) гос. фин. жертва*, потери* (снижение благосостояния вследствие уплаты налога; считается, что при справедливом налогообложении налог должен устанавливаться таким образом, чтобы достичь равенства убытков для налогоплательщиков с равными доходами)2. гл.общ. приносить в жертву, жертвоватьto sacrifice smth. for smth. — пожертвовать чем-л. ради чего-л.
to sacrifice one's life [oneself, everything\] to save one's child — пожертвовать жизнью [собой, всем\], чтобы спасти ребенка
See:* * *1. пострадавший, погибший в результате несчастного случая, стихийного бедствия, действий мафии и т. д.2. добровольный или вынужденный отказ, например, от части имущества в интересах спасения оставшегося при спасательных работах и др. -
15 slaughter
1. сущ.1) с.-х. убой, забой ( скота)slaughter weight — убойная масса, убойный вес
See:2)а) общ. жестокое убийствоSyn:б) общ. (массовое) убийство, резня, бойня; избиениеmass [wanton, wholesale\] slaughter — массовое убийство
3) бирж., амер. забой* ( продажа ценных бумаг по крайне низким ценам)See:2. гл.1) с.-х. забивать, резать ( скот)Syn:2) *забивать*а) эк., амер. ( продавать себе в убыток)б) бирж., амер. ( продавать ценные бумаги по крайне низким ценам)See:* * *продажа в убыток (бирж); распродажа по бросовым ценам; продажа по убийственным ценам'. . Словарь экономических терминов . -
16 at a sacrifice
Общая лексика: в убыток, себе в убыток -
17 sell at a loss
1) Общая лексика: продавать в убыток, продавать с убытком, продавать себе в убыток (англ. цитата заимствована из статьи в газете Daily Telegraph, Великобритания)3) Деловая лексика: продавать с потерями, продать с убытком -
18 sacrifice
[`sækrɪfaɪs]жертва; жертвоприношениеубытокприносить в жертву, совершать жертвоприношение; жертвоватьпродавать себе в убытокубивать для проведения научного экспериментаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sacrifice
-
19 وكس
Iوَكَسَп. Iи وَكْسٌ1) обесценивать, умалять значение, недооценивать2) страд. терпеть убыткиIIوَكْسٌ1) обесценение; недооценка2) убыток; وكس باع بال продавать себе в убыток -
20 وَكْسٌ
1) обесценение; недооценка2) убыток; وَكْسٌ باع بال продавать себе в убыток
См. также в других словарях:
себе в убыток — себе дороже, невыгодно, не расчет, нет расчета, несходно, начетисто, накладно, в убыток Словарь русских синонимов. себе в убыток нареч, кол во синонимов: 9 • в убыток (3) • … Словарь синонимов
себе в ущерб — нареч, кол во синонимов: 6 • на свою голову (5) • на свою задницу (5) • на свою шею (5) … Словарь синонимов
себе дороже — прил., кол во синонимов: 7 • накладно (12) • начетисто (10) • не расчет (8) • … Словарь синонимов
УБЫТОК — УБЫТОК, тка ( тку), муж. Потеря, ущерб, урон. Терпеть или нести убытки. Возместить убытки. Продать без убытка. Быть в убытке. Себе в у. (в ущерб самому себе; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
убыток — тка ( тку); м. Материальный ущерб, потеря. Терпеть убытки. Возместить убытки. Товар продали без всякого убытка. Большой у., миллионные убытки. Работают с убытками. Фабрика даёт убытки, она нерентабельна. Надо подсчитать все наши убытки за… … Энциклопедический словарь
убыток — тка ( тку); м. Материальный ущерб, потеря. Терпеть убытки. Возместить убытки. Товар продали без всякого убытка. Большой убы/ток, миллионные убытки. Работают с убытками. Фабрика даёт убытки, она нерентабельна. Надо подсчитать … Словарь многих выражений
в убыток — невыгодно, несходно, себе в убыток Словарь русских синонимов. в убыток нареч, кол во синонимов: 3 • невыгодно (22) • … Словарь синонимов
в убыток — Продавал себе в убыток … Орфографический словарь русского языка
в убыток — в убы/ток, нареч. Продавать себе в убыток … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в убыток — в убы/ток Работать себе в убыток … Правописание трудных наречий
ТОВАР, ПРОДАВАЕМЫЙ В УБЫТОК — (loss leader) Изделие или услуга, которые организация продает в убыток себе, с тем чтобы привлечь клиентов. Подобная практика в Великобритании ограничивается Законом о цене товара при перепродаже 1976 г., хотя она и продолжается, особенно в… … Словарь бизнес-терминов